ESPAÑOLES REACCIONAN A DRAGON BALL LATINO VS ESPAÑOL |💥BLACK GOKU SE TRANSFORMA EN SSJ ROSE💥🐲DBS🐲

1 078 Zhliadnutia 115 tis.
Zábava

Ey terrícolas! ⚡No os olvidéis de seguirnos en nuestras redes sociales, allí es donde iremos publicando las novedades del canal⚡
➡ INSTAGRAM DAVID: davidsensei_db 🐉
➡ INSTAGRAM NAOMI: noemilazaro_ 🌸
➡CANAL DE TWITCH: www.twitch.tv/davidsensei 🎮
➡ CORREO: davidmoral412@gmail.com
- ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO
- ESPAÑOL REACCIONA A DRAGON BALL LATINO
- ESPAÑOL REACCIONA
- ESPAÑOLES REACCIONAN A DRAGON BALL LATINO
- ESPAÑOL REACCIONA A DRAGON BALL LATINO VS ESPAÑOL
-BLACK GOKU SE TRANSFORMA EN SSJ ROSE
-GOKU BLACK ROSE
- DRAGON BALL SUPER
-GOKU VS JIREN
- JIREN SE ENFADA VS GOKU
- GOKU ULTRA INSTINTO
- JIREN SE TRANSFORMA
- BATALLA FINAL
- KAIOKEN
-GOKU VS HIT
- GOKU KAIOKEN
- GOKU
- LATINO VS ESPAÑOL
- LATINO VS CASTELLANO
- GOHAN SE TRANSFORMA EN SSJ2
-DOBLAJE LATINO
-DRAGON BALL
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
#dragonballlatino #españolreaccionadoblajelatino #DRAGONBALL

Komentáre

  1. David Sensei
    David Sensei
    Pred 4 mesiacmi

    🔥PRONTO SE VIENEN COSAS TO GUAYS!🔥 💥OJITO QUE YA QUEDA NADA PARA LOS 125K💥 ❤GRACIAS POR TODO EL APOYO Y QUE REACCIÓN ÉPICA HAREMOS?❤

    1. HN
      HN
      Pred mesiacom

      Rose lo dice el japonés claro se escucha tanto castellano como latino lo hacen bien

    2. MaTt 2218
      MaTt 2218
      Pred mesiacom

      Por alguna razón la voz de black en latino y en castellano me da una sensación de miedo.

    3. Sahid Campos
      Sahid Campos
      Pred mesiacom

      @David sensei les falta la reacción del torneo de la fuerza cuando goku con el kamehameha saca a kefla Y cuando jiren lo hace enojar por favor reaccionen a esas dos

    4. Brandon Suarez
      Brandon Suarez
      Pred 3 mesiacmi

      Dice mismo Rose como español como japones y latino está bien lo que anda mal son ustedes

    5. Samuel Matias
      Samuel Matias
      Pred 3 mesiacmi

      David si el japoo dice ROSE, deberian escucharlo para darse cuenta

  2. ariel corte
    ariel corte
    Pred 15 hodinami

    Fuera bueno que haya más volumen en el video que reaccionan

  3. Walner Reyes Ramírez
    Walner Reyes Ramírez
    Pred 2 dňami

    Reaccionen a naruto, Mario castañeda dobla un personaje malvado se llama Hidan

  4. CINE EN CASA
    CINE EN CASA
    Pred 4 dňami

    Rosé está bien dicho en latino y castellano .....Ya sabéis que el latino siempre será mejor q el español ...🙃🙃

  5. Sergio Mauricio López Astros
    Sergio Mauricio López Astros
    Pred 5 dňami

    Yo sé que este video es del 2020 pero no tiene sentido que sea Rous y digan rose ya que en el diálogo original ponen rose entonces ni el castellano ni el latino están mal además Rous parece nombre de mujer y lo que no tiene sentido es que en el diálogo original pongan rose y lo entiendan como Rous o la pronunciación y en castellano o latino lo pronuncien como rose entonces en el diálogo original lo hubieran puesto como Rous para que cuando lo pronunciarán se entendería Rous y no dirían rose entonces no le veo el sentido de que digan Rous y pongan rose y si Rous suena a nombre de mujer a otra cosa el japonés dice lo mismo rose pronuncia lo mismo que en castellano y latino

  6. Marco Antonio Merlo
    Marco Antonio Merlo
    Pred 5 dňami

    si seria SS Rous todos pensarían en la pt anciana del titanic.

  7. Dynasty
    Dynasty
    Pred 6 dňami

    Es que goku black dijo de acuerdo a sus gustos

  8. Mundo y curiosidades
    Mundo y curiosidades
    Pred 9 dňami

    Exactamente nose porque todos los youtuber que reacionan disen Ruos cuando en los 2 idiomas japones ingles disen Rosé

  9. Mundo y curiosidades
    Mundo y curiosidades
    Pred 9 dňami

    Exactamente nose porque todos los youtuber que reacionan disen Ruos cuando en los 2 idiomas japones ingles disen Rosé

  10. Mundo y curiosidades
    Mundo y curiosidades
    Pred 9 dňami

    Enserio todos ustedes no escucharon bien lo que dijo el japonés pongan atension dise exactamente rose , no se dise Rous escuchenlo bien

  11. Jorge Usca
    Jorge Usca
    Pred 11 dňami

    BUENO ES MAS BAKAN ROSÉEN VERDAD A MI ME GUSTA, SUENA MAS LETAL MAS VILLANO, SUENA MAS MUJER CUANDO SE DICE ROSE

  12. rossana vera
    rossana vera
    Pred 11 dňami

    Respetan el diálogo original y también respetan el diálogo original xD

  13. Fernando Arellano
    Fernando Arellano
    Pred 12 dňami

    Déjense de mam#$%s y solo reaccionen a latino, sus vistas serán mucho más. Me frustra estar adelantando el video para solo ver el latino 😆

  14. DjOliverXD
    DjOliverXD
    Pred 14 dňami

    SE VE QUE NO VIERON DBS...ES ROSÈ CORRECTAMENTE

    1. carlos espoturno
      carlos espoturno
      Pred 8 dňami

      Yo la vi y siempre escuchaba rose corte Rosa pero si si escuchas bien dice Rosé osea se nota en japonés como pronuncia el final de la palabra

  15. Sebastradlin yeayeayea
    Sebastradlin yeayeayea
    Pred 14 dňami

    Si bien la saga black Goku estuvo bien al igual que el torneo de los universos... Hay cosas en la concepción de ideas que no convencían mucho y que son un tanto ridículas y el doblaje acentúa o atenúa eso... el hecho de ya tantos colores de pelo... Rosado, Azul, Rojo es uno de ellas, otro es el mencionado, dejar a Goku como estúpido o demasiado infantil, a Krilin y yamcha con un fin humorístico los ridiculizaron muchísimo, sobre todo a este último, lo dejan como cobarde y le hacen bullying, y hay que recordar que yamcha es un HUMANO y muy fuerte y muy valiente dándolo todo contra cell para ayudar a Gohan en su Kamehameha final, incluso defendió a Gokú de los cell jr, cuendo este estaba exhausto, yamcha fue un personaje querido en dragon ball junto con su poder de dirigir su bola de energía y terminó con una fuerza inferior pero cercana a Krilin y aunque me encantó la participación de maestro Roshi, hace muchísimo tiempo que todos lo superaron, por ende era más lógico que ese cupo fuese para yamcha, afortunadamente a Krilin lo reivindicaron un poco en un capítulo con gohan y en el torneo. Hablando de ridiculizar personajes... A Vegeta vestido como Nana y bailando para bills? Bueno un aplauso para los actores latinos que lo hacen menos ridículo que el audio japonés que sigue el sentido de comedia a full.

  16. Fabian Gonzalez
    Fabian Gonzalez
    Pred 15 dňami

    Quedaron como boludos,tanto le dieron al rosé,y es rosé que giles

  17. ApoloGameplays
    ApoloGameplays
    Pred 16 dňami

    Es que lamentablemente las traducciones no las hace el director de doblaje aquí las hiso cartoon network ese es el detalle hasta donde se... si le dan libertan al director de doblaje hacer cambios en la traducción pero hasta cierto punto.

  18. towa higurashi
    towa higurashi
    Pred 20 dňami

    la reaccion que mas esperaba y no me gusto :,) pliss haganla de nuevo (: para mi la palabra "super sayajin rosé" se me hace tan sublime y mas con la voz de mario uwu

  19. Elchicloson23 03
    Elchicloson23 03
    Pred 21 dňom

    Me saludan que eya me saludé Shi>

  20. Dylan Passini
    Dylan Passini
    Pred 22 dňami

    Aca tenemos a unos omopendejus xd siempre fue (ROSÉ)

  21. minato uzumaki
    minato uzumaki
    Pred 23 dňami

    El doblaje está muy bien

  22. Delta SiGaming
    Delta SiGaming
    Pred 25 dňami

    El video debió llamarse: ¡¡Soy Rosé!! XD Saludos desde México.

  23. HOT FENIX
    HOT FENIX
    Pred 25 dňami

    Los admiro mucho y me gustan mucho sus videos, pero lo siento tengo que dejarles un dislike por que en japo, inglés, castellano y latino está bien, en todos dice "Rose" parecieron tontos burlándose 😊

  24. Javier Hernández
    Javier Hernández
    Pred 26 dňami

    Mario castañeda es goku es el rey.

  25. Josué Ceja
    Josué Ceja
    Pred 28 dňami

    ¿Pueden reaccionar cuando Zamasu grita “Son Goku”? Está chingón ese grito.

  26. Samuel Abanto Maqui
    Samuel Abanto Maqui
    Pred mesiacom

    Chicos, la cagaron con esta reacción, para la próxima vez véanse el japonés que es el original y escuchen bien, tíos por favor! 🤣

  27. KC Rl
    KC Rl
    Pred mesiacom

    🙄 lo bueno es que son fans!! Si no saben mejor no abran la boca.

  28. Houou
    Houou
    Pred mesiacom

    Que tal gente un saludo desde venezuela, me divierten sus reacciones, por que me rio demasiado jajaja en fin y no se si ustedes después de haber hecho la reacción fueron a ver si estaba bien pronunciado en el idioma original, por cual me gustaría saber si es posible que hicieran una nueva reacción a esta escena en varios idiomas si es posible Si hasta yo, la primera vez que escuche esa escena me quede algo WTF? Pero bueno xD es entendible no es buen nombre en ningún idioma para una transformación :v la culpa es de Akira

  29. Leonardo Gonzalez
    Leonardo Gonzalez
    Pred mesiacom

    Rose creo que viene del alemán o francés no recuerdo bien, y en japo si es así, pero con una z (Roze) pero no se lee de lleno como en el español, la fonética española es bien curiosa y eso es xk el hiragana Se y Ze son iguales solo x unas comitas q. Lo diferencia, y y para decir la Ze se dice con la lengua pegada y como sumbida es por eso que pareciera que dice ROUS es cuestión de que lo oigan bien se lo digo yo que estoy estudiando japones

  30. Manuel Martinez
    Manuel Martinez
    Pred mesiacom

    Rosé esta bien dicho por mas difícil que parezca, en japonés las cosas se dicen diferentes

  31. ninja-rejado VX
    ninja-rejado VX
    Pred mesiacom

    Pues cada pais es diferente y pos no puedes cambiar eso latino 100%

  32. Junior Enrique Bonilla Vasquez
    Junior Enrique Bonilla Vasquez
    Pred mesiacom

    Soy roséééééé 🤣

  33. Angel Ramos
    Angel Ramos
    Pred mesiacom

    soy rosééé

  34. godye sama
    godye sama
    Pred mesiacom

    Es porque Rosè es un color entre el Rosa y el Violeta !!!

  35. Jose Nathaniel
    Jose Nathaniel
    Pred mesiacom

    tienen razon soy latino y tampoco me gusto que le pusieran Rosé era mejor Rose

  36. santiago lombana
    santiago lombana
    Pred mesiacom

    Es que literal si dicen super sajajin rosa o rous suena raro en cambio rose suena bien y hasta en el japones dice así no sean exagerados xd

  37. KRGamerx202
    KRGamerx202
    Pred mesiacom

    Rosé es mejor aun en una mejor elegancia algo que va con Black. Rouse le va mas para un nombre, osea un horror. Y decir Super Saiyajin Rosa ya es una falta de elegancia que transmite black.

  38. Juan javier Vera
    Juan javier Vera
    Pred mesiacom

    que tiene rose aquí latino américa así lo dise en japonés lo dise rous respeten 🤔

  39. soy pepe
    soy pepe
    Pred mesiacom

    Exigimoooos sus disculpas primero Informense bien antes de subir un vídeo Que mal se vieran al burlarse

  40. HyagettoIUTU
    HyagettoIUTU
    Pred mesiacom

    Jaja Rous? Q feo nombre

  41. LiftedZoo 661
    LiftedZoo 661
    Pred mesiacom

    no en japones dice rose escuchalo bien y veras

  42. Jere Vazz II
    Jere Vazz II
    Pred mesiacom

    Eso les pasa por hatear tanto el español, yo soy latino pero es exagerado como hatean, ES ROSÉ

  43. Michael Cristian
    Michael Cristian
    Pred mesiacom

    Como que rous pelotudo rose

  44. Jhosselin Castillo
    Jhosselin Castillo
    Pred mesiacom

    Voy en auto.

  45. GOKU SSJ4
    GOKU SSJ4
    Pred mesiacom

    DISLIKE 😢

  46. Diego Cdo
    Diego Cdo
    Pred mesiacom

    La voz de vegeta no me gusta nada en Español, la del Español estaba bastante mejor, para una cosa que teníamos buena y la quitan😔

  47. xiri
    xiri
    Pred mesiacom

    No solo hablan al pedo con el rosé si no que no se callaron en ninguno de los dos gritos, increíble

  48. Daniel Cárdenas
    Daniel Cárdenas
    Pred mesiacom

    Son unos mrdas literal que exagerada la alabacion al doblaje latino la verdad... Y las opiniones de la chica son tan activadas y surrealistas literalmente por visitas hacen ver lo falsos que son

  49. Cristhianshow
    Cristhianshow
    Pred 2 mesiacmi

    Yo soy latino y a mi tampoco me gusto que le dijeran Rose, lo hubieran dicho mejor diciendo “Rouse” en inglés como también en el blue

  50. joel angel
    joel angel
    Pred 2 mesiacmi

    Chicos las verdad nomas es rose Estos españoles ehh piensan que es rous Pero en verdad es rose así ke like si se dieron cuenta que estos pendejos reaccionaron mal al latino.. ok

  51. gabriel cornejo
    gabriel cornejo
    Pred 2 mesiacmi

    yo creo que se basaron en como lo dice black en japones y no buscaron otra forma de llamarlo porque rose sin acento suele ser como muy repetitivo y rosa muy cutre y rosé le da como un toque distinto, suena raro pero lo hacer ver diferente

  52. Franco Miranda
    Franco Miranda
    Pred 2 mesiacmi

    Me encantó el vídeo ♥️🤩

  53. Alex David
    Alex David
    Pred 2 mesiacmi

    16:26 No Naomi, no pensamos igual que tu 😃👍

  54. Isaias FF
    Isaias FF
    Pred 2 mesiacmi

    En el idioma original se dice rosé escuchem bien

  55. sebastian pacheco
    sebastian pacheco
    Pred 2 mesiacmi

    el doblaje de trunks no lo han cambiado, lo sigue haciendo el hijo de rene garcía pero bueno si tienes dudas compara un capitulo de cuando trunks llega a la tierra y mata a freezer, con este capitulo que estamos viendo estoy seguro que te daras cuenta de que no lo han cambiado

  56. El Rincon Del Alex
    El Rincon Del Alex
    Pred 2 mesiacmi

    En el japonés también dice Rosé, escuchen bien esa parte en japo

  57. Luckzor Kerch
    Luckzor Kerch
    Pred 2 mesiacmi

    Llegue un poco tarde a ver este video y me parece pesimo que se burlen de algo que está bien hecho en ambos doblajes. Como el 100% de los comentarios dijeron, en Ingles, Japones, Español, Latino y seguramente en los demas doblajes es Rosé. Para ser unos "fans" que dicen haberse visto todo Dragon Ball, en Catalan, Español e incluso Japones no tienen ni perra idea. Les dejo el link de esa escena con el audio Original Japones para que comprueben y a ver si asi se informan mas antes o por lo menos miran la escena en japones antes asi saben a que estan reaccionando. svplus.info/level/kq18u4hjh7Bjo80/video

  58. david peñalva
    david peñalva
    Pred 2 mesiacmi

    Mi primer 👎 pero me gusta su contenido

  59. SanLockart
    SanLockart
    Pred 2 mesiacmi

    Siempre ha sido "Rosé", ¿de dónde sacaron que era "Rous"?... ¿efecto mandela...? tal vez.

  60. Leonardo Gabriel García
    Leonardo Gabriel García
    Pred 2 mesiacmi

    Aquí en México hay mujeres que se llaman Rouse y es la misma traducción de rose

  61. Cristiano católico Apostólico Romano
    Cristiano católico Apostólico Romano
    Pred 2 mesiacmi

    Mario cuando goku es joven lo hace aguda la voz ya en.z habla con.su voz a tarles y bardock le dan un toque agresivo y Blake goku es mas malvado

  62. Cristiano católico Apostólico Romano
    Cristiano católico Apostólico Romano
    Pred 2 mesiacmi

    Es q mario Castañeda hace acentos diferentes

  63. Cristiano católico Apostólico Romano
    Cristiano católico Apostólico Romano
    Pred 2 mesiacmi

    En el.manga goku es diferente al anime

  64. Cristiano católico Apostólico Romano
    Cristiano católico Apostólico Romano
    Pred 2 mesiacmi

    Esta saga tiene bastante errores argumentales

  65. Fernandez Mauricio
    Fernandez Mauricio
    Pred 2 mesiacmi

    yo no entiendo a estos españoles de donde sacaraon lo de ROUS VAYA INUTILES

  66. Alberth Paztrana
    Alberth Paztrana
    Pred 2 mesiacmi

    Rosé, debido a la superioridad del personaje, y la elegancia del mismo al mostrar una transformación sublime y abobinable. Por eso el “Rosé” ya qué decir colores, se sentiría monotono.

    1. Rapydub
      Rapydub
      Pred 2 mesiacmi

      Dios menuda película te has montado xDD,aunque hay algo de razón. Es más sencillo que eso. El nombre hace referencia a 3 cosas al mismo tiempo. Al vino francés Rosé,al color rosado en francés y a los estereotipos de la arrogancia y elegancia de los franceses.

  67. Abraham Reyna
    Abraham Reyna
    Pred 2 mesiacmi

    Entro otra vez a ver este vídeo y me vuelvo a acordar porque me desuscribí de esta mierda, este canal debería llamarse "Mamandosela al latino y menospreciando a mi doblaje"

  68. Chivago Arts_1
    Chivago Arts_1
    Pred 2 mesiacmi

    Rouse es un nombre en Latinoamérica es como decir super sayayin Naomi o algo así ... Y Rose es una bebida pero en la traducción esta así ... Y rosa sonaría un poco raro

  69. Luis Roa 98
    Luis Roa 98
    Pred 2 mesiacmi

    AGAN LA VIDEO REACCION DE GOKU USSJ (ULTRA SUPER SAIYAN )

  70. PatronA7
    PatronA7
    Pred 2 mesiacmi

    El castellano lo hicieron bien, no entiendo porque sigue tirando basura en castellano.

  71. Gerardo Rodriguez
    Gerardo Rodriguez
    Pred 2 mesiacmi

    Si fue una cagada eso del super sayajin rosé mi papa al escuchar eso dijo nooooo jajaja

    1. Gerardo Rodriguez
      Gerardo Rodriguez
      Pred 2 mesiacmi

      @Rapydub si luego me entere que esta bien ajaja

    2. Rapydub
      Rapydub
      Pred 2 mesiacmi

      No es una cagada,está bien en ambos doblajes. No entiendo como hay gente que se cree el nombre está en inglés,cuando se ve a la legua que es una palabra en francés xDD. Hace referencia al vino francés "Rosé" y al color rosado en francés. Básicamente,la personalidad de Black está basada en su mayoría en estereotipos franceses,como que todos son muy elegantes y arrogantes. Por ende,su transformación también debe hacer referencia a Francia.

  72. Vikingo 86
    Vikingo 86
    Pred 2 mesiacmi

    En el castellano les quedó muy grande la saga dragón ball

  73. Miguel Fientes
    Miguel Fientes
    Pred 2 mesiacmi

    Del súper me gusta más en japonés que en español latino ya que al ablar no va igual con la voz del personaje

  74. Alex Maldonado
    Alex Maldonado
    Pred 2 mesiacmi

    Reaccionen ala primera pelea de goku y vegeta apoyen para que lo miren

  75. レイKurinoriRW
    レイKurinoriRW
    Pred 2 mesiacmi

    El nombre de esa transformación es súper Saiyajin rosé no rosado en inglés, el nombre rosé hace una connotación al rosado :v

  76. Cristian Jimenez
    Cristian Jimenez
    Pred 2 mesiacmi

    No puede ser que desilucion ssj rose dios que pasa con el latino en dragon ball super

  77. M K
    M K
    Pred 2 mesiacmi

    Es Rosé y ya.

  78. Rafy H-T
    Rafy H-T
    Pred 2 mesiacmi

    Creo que el Rosé queda bien en sentido de traducion y adaptacion, estaria mal traducido si fuera el tradicional Rose como en Japones por que ya no seria español si nó Ingles.

    1. Rapydub
      Rapydub
      Pred 2 mesiacmi

      Es que tampoco lo están diciendo en español. Se dice "Rosé" porque es una palabra francesa xD.

  79. CaPrii YT
    CaPrii YT
    Pred 3 mesiacmi

    Super saiyan pink? Xdxd

    1. CaPrii YT
      CaPrii YT
      Pred 3 mesiacmi

      O Super Saiyan Rozar?

  80. CaPrii YT
    CaPrii YT
    Pred 3 mesiacmi

    Paren con el Super Saiyan Rose xd xfa

  81. Vicente Parra
    Vicente Parra
    Pred 3 mesiacmi

    No puedo tener instagram 😭😭

  82. Mario Herrera
    Mario Herrera
    Pred 3 mesiacmi

    Es fácil de responder eso tanto la dicción como se escucha se decidio dejar así ya que decir rosa o rous se escucha horrible además para la dicción que el movimiento de los labios del personaje decir rosa o rous no concuerda con el movimiento de los labios de black se hacen muchas cosas para hacer un buen doblaje en latino deben averiguar antes de criticar eso hace un buen fan de dragón ball

    1. Rapydub
      Rapydub
      Pred 2 mesiacmi

      Se dejó así,porque es así xD. No hay temas de dicción ni nada de eso. La transformación original no se llama Rous. Es una palabra en francés,por eso se pronuncia así.

  83. Dylan Silva
    Dylan Silva
    Pred 3 mesiacmi

    Si les interesa, otro personaje con registro de villano que ha hecho Mario Castañeda es Hidan en Naruto Shippuden. En lo personal me encanta esa interpretación

  84. Amateur Gamer 201
    Amateur Gamer 201
    Pred 3 mesiacmi

    Escuchen bien la parte de Rosé en japonés

  85. PAIN
    PAIN
    Pred 3 mesiacmi

    Voy a hacer como que está reacción es una broma

  86. Santiago López
    Santiago López
    Pred 3 mesiacmi

    Aparece 90% comentando 10% viendo

  87. Silver Zero
    Silver Zero
    Pred 3 mesiacmi

    Black: "Observa este color. ¿No te parece espléndido? Si tuviera que llamarlo deacuerdo a sus gustos, sería..." Nótese que Black habla del color, y cómo nombrar a su transformación en base a este, tal como Goku y Vegeta lo hacen con el SSJ "Blue" . Podemos tomar la palabra inglesa referente al color, la cual es "Pink", o podemos tomar su equivalente francés, el cual es "Rosé". El "Rose" del inglés queda descartado, pues hace referencia a una planta. Black: "Rosé, Super Saiyajin Rosé." Una curiosidad, es que "Rosé" no sólo es referente al color rosado, lo es también a un vino (llamado así por obvias razones). Esto da continuidad al nombre de los dioses destructores y algunos ángeles, por ejemplo: Whis = Whisky. Quitela = Tequila. Etc.

  88. Ivan Padilla
    Ivan Padilla
    Pred 3 mesiacmi

    Un chingo de weyes indignados por que a ellos no les gusto. Pues a mi tampoco,se escucha bien pitero eso de Rosé. No creo que la palabra se pronuncie así ni en Japonés ni en Francés. En Japones fonéticamente quizás parezca que se escuche así pero no lo creo,igual el Francés dudo que se pronuncie tal por cual se escribe.

    1. steven elbbzy
      steven elbbzy
      Pred 3 mesiacmi

      Pues aunque lo dudes así es el nombre de la transformacion

  89. Victor Sebastian Gueiquen Queiquen
    Victor Sebastian Gueiquen Queiquen
    Pred 3 mesiacmi

    Esta bien dicho rose en el japo ase como un espacio ro-se pero es igual en los tres idiomas

  90. Arturo
    Arturo
    Pred 3 mesiacmi

    Somos hispanos hombre que tiene de malo que le digan rosé jajajajajaja no estamos en USA y hasta ellos dijeron algo como "Ruosse" en su traduccion al doblaje

  91. jenndrigxon yahiko yang xing
    jenndrigxon yahiko yang xing
    Pred 3 mesiacmi

    por que rose está en Inglés y rosa es español por eso el japonés se dice rose rose esta traducido en español rose Inglés rosa es español vale

    1. Rapydub
      Rapydub
      Pred 2 mesiacmi

      No es correcto. Se dice rosé porque es una palabra en francés,no en inglés o en español xD.

  92. Moises Noguera
    Moises Noguera
    Pred 3 mesiacmi

    Rose sin acento, significa ROSA... y con acento en la (E): Rosé, significa ROSADO

  93. Sergio Vargas
    Sergio Vargas
    Pred 3 mesiacmi

    No se puede pronunciar Rous porque no viene del inglés Rose, se escribe como se pronuncia con la tilde en la e: Rosé

  94. Elchar Ovando
    Elchar Ovando
    Pred 3 mesiacmi

    Qué tal saludos una pregunta en donde consiguieron ese calendario de guko que ustedes tienen atrás de ustedes donde puedo conseguir gracias espero subrespuesta

  95. Crabioto Pérez Pedro Miguel
    Crabioto Pérez Pedro Miguel
    Pred 3 mesiacmi

    La traducción es igual Siempre fue rosè así que no hay nada de fallos ni decepción

  96. S. Klein
    S. Klein
    Pred 3 mesiacmi

    en japones y en ingles tambien dicen rosé

  97. Yatogami Sama
    Yatogami Sama
    Pred 3 mesiacmi

    Reaccionen a Vegetto vs zamasu, o a cuando Trunks pelea contra zamasu con una espada de luz.

  98. Nicolas Romero
    Nicolas Romero
    Pred 3 mesiacmi

    Saludos desde Argentina, muy divertida sus reacciones. Me gustaria ver algo de la pelicula de Broly, saludos!! Sayajines

  99. lizbeth kim
    lizbeth kim
    Pred 3 mesiacmi

    Todos sabemos que rosé suena más chido

  100. Este Rubén
    Este Rubén
    Pred 3 mesiacmi

    Este video es de hace 3 semanas. ¿Ya dijeron algo respecto a lo de Rosé? Póngamme al día.

    1. Sebastián Xeno
      Sebastián Xeno
      Pred 3 mesiacmi

      Cuando reaccionan al kamehameha de padre e hijo de gohan ahi mencionan su error